История возникновения сленга в английском языке

Обновлено:
Как сленг стал неотъемлемой частью английского языка, откуда он берет начало и что служит источниками пополнения сленговой лексики? Разберемся прямо сейчас.
Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

История английского сленга и его происхождение. Понятие «сленга»

Сленг — сложное языковое явление. Широко говоря, сленг — это особые слова и выражения, или слова и выражения, употребляемые в специфическом значении. Как правило, их употребляют определенные группы людей, объединенные одним социальным классом, интересами, возрастом, родом деятельности. Сегодня сленгом чаще всего пользуется молодежь — это наиболее широкая языковая группа.

К данному лексическому пласту относятся краткие слова и всевозможные аббревиатуры, эмоционально окрашенные выражения, с помощью которых человек может точно и экспрессивно передать свои чувства, но чтоб определить такие единицы речи как сленг, они должны быть популярными и употребляться большим количеством людей.

Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

История сленга

Под самим термином «сленг» зачастую понимается нечто вульгарное и грубое. Однако современный сленг сильно отличается от своего исторического прародителя. Сегодня сленг можно встретить на страницах книг и журналов, не говоря уж о блогах и повседневной речи.

Язык — динамичная и подвижная структура, меняющаяся с течением истории. Английский — не исключение. История возникновения сленга в английском языке насчитывает несколько веков. Сленг возникает среди определенного класса общества, постепенно распространяясь на другие его группы. Бывает так, что слова, казавшиеся «жаргонизмами», через некоторое время прочно входят в основу языка.

В средние века сленгом считалась разница между диалектами и наречиями. В современном понимании термин начали употреблять только к XVI–XVII вв. Этимология слова весьма туманна: лингвисты приписывают его происхождение и норвежскому, и финскому, и французскому, и английскому и даже языку цыган.

Принято считать, что одним из первых видов сленга был английский криминальный кант. Эту речь мошенники и преступники использовали в развлекательных заведениях. Многие ученые предполагают, что криминальный жаргон берет свое начало в Румынии, либо имеет отношение к французскому языку. Уголовный жаргонизм формировался медленно и долгое время не получал распространения среди других классов населения. Считалось, что сленг — исключительно маргинализированный язык, поэтому в широких слоях общества такие слова были табуированы.

Сленговые выражения — не просто коверканье языка, они выражают настроения и ценности отдельных социальных классов.

Сегодня сленг — предмет изучения для лингвистов и ученых из разных областей гуманитарного знания. Про него пишут научные статьи и диссертации, а в 1999 году студент Калифорнийского технического университета Аарон Пэкхем создал онлайн-словарь urban dictionary, где любой человек может посмотреть значение сленговых выражений в английском языке, а также получить краткую справку по их возникновению.

Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

Популярные сленговые выражения

В современном английском языке много выражений, которые могут быть непонятны даже носителям. Уверенное владение английским — это умение говорить не только на языке Шекспира, но и возможность общаться с любым человеком, вне зависимости от его социального класса. Хотите понимать молодежные переписки, уверенно общаться в чатах и клубах? Давайте познакомимся с самыми популярными сленговыми словами и выражениями в английском языке.

Salty = I’m upset (если ваш подросток говорит, что он соленый, он имеет ввиду, что он расстроен)
Bet! = yes (да)
Sipping tea (буквально — пить чай, но на сленговом — это разбираться в сплетнях, сплетничать)
Spilling tea (буквально — пролить чай, но в контексте сленга — это сплетничать с друзьями)
To sleep on (продолжать спать, но на сленговом — недооценить что-то).
Например: People sleep on This is Us, the family story in this series is very exciting! — В «Это мы» люди спят, история семьи в этом сериале очень захватывающая!
Bruh = OMG (Oh my God) are you serious? (Боже, ты серьезно?)
Ship — не просто корабль, а «Я хочу, чтоб они были парой»
Fam — близкая группа друзей (сокращенное от family — семья)
Bae — раньше всех
Beef — говядина, но в английском сленге означает: «Мы ссоримся из-за проблемы»
Woke — в английском языке это слово переводится как «проснулся», но в сленге оно означает, что кто-то осознает свое окружение в социальном и политическом смыслах
Gucci = That’s cool (что-то очень крутое; класс!)
I’m dead — немного пугает, потому что в английском языке это буквально «Я мертв», но на сленге — «Я не могу поверить в это!»
Geeking — смеяться до потери рассудка
Thirsty — буквально «испытывать жажду, хотеть пить», но на сленге — быть в отчаянии
Throw shade — переводится как «бросать тень», если это сленг в английском языке — унижать, оскорблять
Bye Felicia — означает, что с кем-то хотят расстаться навсегда, он больше не нужен в жизни; уволить кого-то; сказать, что с тебя довольно. История происхождения отсылает к фильму «Пятница» 1995 года. Фразу часто можно встретить в видео и мемах.
Finna = I’m about to or going to do something (собираться или собираться сделать что-то)
Tight — вообще-то «плотно», но сленг в английском языке использует как «круто»
Peeps — пипы — это ближайшие друзья или семья (сокращенное от peoples — люди)
Frenemy — обычно так называют заклятого врага, но здесь имеется в виду друг, который ранит твои чувства
Are you going to roll up? — так говорят, когда подозревают, что кто-то куда-то собрался (буквально — собираешься свернуть?)
Basic (базовый) — неоригинальный, мейнстрим
Sus = suspicious — подозрительно
Bussin — что-то очень хорошее, как правило, еда; класс!
Glow up — светиться, свечение. Так говорят, когда отмечают значительное улучшение в эмоциональном или физическом состоянии личности
Drip — капельницей называют нечто очень модное
Cheugy — нечто устаревшее, иногда обозначает излишнее старание
Slay (убивать) = to be extremely stylish or successful — быть чрезвычайно стильным или успешным
Snatched (выхватил) — выглядеть хорошо, модно
TBH — to be honest — честно говоря
Yassify = to apply several beauty filters to a picture until the person is totally unrecognizable (накладывать фильтры на изображение, пока оно не станет совершенно неузнаваемым)
Yeet = to throw something — бросить что-нибудь
YOLO = You Only Live Once — Ты живешь только один раз
Curve (кривая) = to reject someone romantically (отвергнуть кого-то в романтических отношениях)

Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

Английский сленг и частота его употребления

Английский язык постоянно развивается за счет появления новых фраз и словечек, а также старым, приобретающим новое значение. Сленг в английском становится привычным для неформального типа общения. В наши дни новый язык распространяется легко, благодаря развитым цифровым технологиям и социальным сетям. Есть много историй, когда только придуманные термины, легко входили в речь. Например, одна 16-летняя девушка описала свои идеально ухоженные брови как fleek (бежать) — и многие люди тут же подхватили за ней новояз — их бровям такое определение тоже подходило.

Если в 1950-х гг. любому жаргонизму потребовалось бы как минимум 30 лет, чтоб его смог распознать словарь, то сегодня хватит меньше десятилетия. Студенты факультета английского языка Университета Бинус провели исследование, в ходе которого респонденты отмечали, что наиболее частой причиной употребления жаргонизмов становится желание сократить слова на письме, а основными источниками пополнения лексикона отмечали Интернет, кино и телевидение. При этом более половины опрошенных отмечали, что в устной неформальной речи используют гораздо меньше жаргонизмов, чем в письменной.

Лингвисты утверждают, что сложно предсказать, какие из ныне существующих сленговых выражений в английском языке, прочно войдут в речь и станут употребляться повседневно, однако, учить их стоит — это облегчит письменную коммуникацию, и позволит чувствовать себя в своей тарелке в любой ситуации. 

Поделитесь в соцсетях:

Вам может быть интересно