Почему важно учить идиомы и фразовые глаголы в английском языке

Обновлено:
Английский язык — сложная, постоянно меняющаяся структура. Каждому студенту после достижения начального языкового уровня хочется разнообразить свою речь. На помощь приходят идиомы и фразовые глаголы. В блоге UFirst разберем самые интересные примеры, которые сделают вашу лексику ярче и эмоциональнее.
Freepik
Freepik

Фразеологизмы, идиомы и фразовые глаголы делают речь более экспрессивной и выразительной. Идиомы и фразовые глаголы меняют смысл входящих в них слов. Для носителей — это не проблема, а вот иностранцы могут ломать голову над такими головоломками. Изучение фразеологизмов обогащает лексикон, помогает понять культурный код и менталитет носителей.

Идиомы

Idioms — фразы с небуквальным значением, которое отличается от значения входящих в них слов.

Идиомы встречаются в письменной и устной речи, их применяют в жизни, в сериалах, кино и песнях. Для академических текстов или делового общения такие фразы слишком экспрессивны, а вот в неформальной обстановке точно пригодятся. Главное правило — применять их в правильном контексте.

Идиома Значение
A dime a dozen Что-то общее
Cold feet Начинаю нервничать
Snowed under Быть занятым
Break a leg Удачи
Let sleeping dogs lie Перестать обсуждать то, что давно окончено
A piece of cake Простая задача
Like two peas in a pod Быть всегда вместе
Rain on one’s parade Испортить кому-либо момент похвалы
Every cloud has a silver lining В каждом плохом событии можно найти что-то хорошее
It's not rocket science Это не сложно
Miss the boat Слишком поздно
Pull someone's leg Шутить с кем-нибудь
A taste of your own medicine Получить плохое обращение в ответ на свое подобное поведение
Let the cat out of the bag Рассказать секрет
Once in a blue moon Редко
Snug as a bug in a rug Тепло и уютно
Up a creek without a paddle Неудачная ситуация
Under the weather Плохо себя чувствовать
Sat on the fence Быть нерешительным
It’s the best thing since sliced bread Что-то по-настоящему хорошее
Go down in flames Потерпеть неудачу

Многие идиомы английского языка схожи с русским, но работают с другими ассоциациями. Помните выражение «типичный русский валенок»? А вот герой романа И. Стоуна «Ночной портье» описывает себя так: American as apple pie — американец, как яблочный пирог.

American apple pie — традиционный яблочный пирог, символизирующий американские традиции.

В этом же романе встречается такая идиома:

Man doesn’t live by caviar alone — Человек живет не только икрой. Но в русском переводе мы бы сказали: «Не хлебом единым жив человек».

Freepik
Freepik

Идиомы — незнание первой необходимости, но учить их интересно и увлекательно. Роль идиом в речи:

  • Выразительность
  • Культурный контекст
  • Емкость: с помощью идиом можно коротко выразить емкую мысль
  • Близкий к языковой среде стиль общения

Каждая идиома описывает поведение человека, его отношение к окружающему миру, явлениям и объектам в нем. Студенты, изучающие идиомы, получают представление о культуре, традициях страны и легче выстраивают межнациональное общение.

Фразовые глаголы

Phrasal verbs — группа глаголов в сочетании с предлогами или наречиями, меняющие лексическое значение глагола.

Фразовые глаголы распространены в повседневной речи, поэтому учить их точно стоит.

Have — иметь
Somebody around Принимать кого-либо у себя дома
It out with somebody Выяснять отношения
Off Брать отгул, выходной
Against Быть против чего-либо
At Накинуться
Come — приходить
On Да ладно; давай уже
Up Появляться, случаться
Up with Придумывать
Over Подходить
Across Наткнуться
Along Присоединиться, составить компанию
Back Возвращаться
Look — смотреть
After Заботиться
For Искать
Forward to Ждать с нетерпением
Up to Восхищаться
Keep — хранить
Down Уменьшить громкость
Out Не пускать внутрь
Away Держаться подальше
To something Придерживаться чего-то
Do — делать
In Утомить
Somebody down Унизить кого-либо
Out something Прибирать

Почему важно учить фразовые глаголы:

  • Распространенность

Фразовые глаголы часто используются в ситуациях неформального общения, встречаются в кино, сериалах, мультфильмах и песнях. Знание фразовых глаголов даст студенту уверенность в языковой среде, он без труда сможет понять речь носителей.

  • Экспрессивность речи

Phrasal verbs экономят время без потери эмоциональности. Вместо длинных фраз можно просто прибавить к глаголу частицу и выразить свои чувства. Речь становится менее формальной и более естественной.

  • Многообразие значений и обогащение лексикона

Выучив несколько глаголов, предлогов и наречий студент сможет выразить множество смыслов в разных контекстах.

В русском языке нет такого понятия как фразовые глаголы, наиболее близки ему будут фразеологизмы (в английском языке они тоже есть). Без знания фразовых глаголов речь иностранца будет слишком формальной и скучной, даже если он отлично знает грамматику и имеет прекрасное произношение.

Freepik
Freepik

Изучение идиом и фразовых глаголов может вызвать трудности на начальных порах. Студенты могут путаться в переводе и значениях. Но чем глубже они погружаются в тему, тем больше понимают национальную культуру, могут посмеяться над шутками и оценить игру слов носителей. Освоение экспрессивных лексических единиц готовит студента к ситуациям реального общения. Знание фразеологизмов указывает на высокий уровень владения языком у говорящего.

Зубрить идиомы не имеет смысла. Смотрите фильмы, сериалы, слушайте песни, читайте книги, выписывая понравившиеся выражения. Так вы сможете расширить словарный запас и сделать свою речь живой и яркой.

Поделитесь в соцсетях:

Вам может быть интересно