Не только please: способы сказать пожалуйста на английском

Обновлено:
Английский язык — живой и вариативный, поэтому в нем существуют разные способы принять благодарность и проявить вежливость. В этой статье мы посмотрим, как сказать пожалуйста на английском в разных ситуациях, официальных и неформальных. Если вы хотите расширить свой словарный запас, разнообразить свою разговорную речь, то вам пригодятся различные синонимы к слову пожалуйста на английском языке.
Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

Please — пожалуйста

Самый простой вариант, как сказать пожалуйста на английском — это, конечно, просто please. Точно так же, как и в русском языке, это слово используется для вежливости или для формального одобрения чего-либо, когда вы обращаетесь за помощью или с просьбой. Ответить на «спасибо» этим словом нельзя.

I would like a cup of coffee, please — Я бы хотел чашку кофе, пожалуйста.

Could you help me please? — Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста?

— Can I borrow your book?
— Yes please.

— Могу я взять вашу книгу?
— Да, пожалуйста.

You are welcome (you’re welcome) — Пожалуйста, всегда пожалуйста

Один из самых распространенных способов сказать пожалуйста на английском — использовать конструкцию you’re welcome. Она будет уместна и в официальных переговорах, и в непринужденной беседе — это нейтральный вариант, как сказать пожалуйста на английском. Часто используется в ответ на благодарность в значении «не за что».

— Thanks for the ride.
You're welcome.

— Спасибо, что подвез.
— Всегда пожалуйста.

— Thanks for the help!
You're welcome.

— Спасибо за вашу помощь!
— Всегда пожалуйста.

Усилить фразу можно при помощи вспомогательных слов: very (очень), always (всегда), truly (по правде говоря, действительно).

— Thank you for coming to dinner.
Truly, you are welcome.

— Спасибо, что пришли на ужин.
— По правде говоря, пожалуйста.

Do not mention it (Don’t mention it) — Не стоит благодарности

Эта фраза уместна, когда вы хотите сказать пожалуйста на английском в ответ на чью-то благодарность и немного поскромничать, или если услуга действительно не стоила вам большого труда. Фраза звучит вежливо, но не слишком формально, поэтому подойдет для любых ситуаций.

— Thanks for helping!
Do not mention it.

— Спасибо, что помогли.
— Не стоит благодарности.

No problem / Not a problem — Нет проблем, не проблема, без проблем

Непринужденный способ, как ответить пожалуйста на английском на чью-то благодарность. Так можно говорить в любых неформальных ситуациях.

— Thank you for making dessert for me.
No problem.

— Спасибо, что испекла десерт для меня.
— Нет проблем.

Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

Есть и другие аналогичные способы сказать пожалуйста на английском — это короткие и емкие фразы, уместные в дружеских беседах

That is OK (That’s OK) — пустяки, все в порядке, даже не обсуждаем

Forget it — забудь, ерунда, не благодари

Any time — в любое время, обращайся

No big — небольшое дело, пустяк, не стоит благодарности

Sure — конечно, без проблем

Sure thing! — пожалуйста, без проблем

You would do the same for me (You’d do the same for me) — Ты бы сделал для меня то же самое

Если вы думаете, как ответить пожалуйста на английском самым близким людям, то эта фраза придет на помощь. Смело пользуйтесь ей в кругу семьи или лучших друзей.

— Thanks for not leaving me.
You’d do the same for me.

— Спасибо, что не оставил меня.
— Ты бы сделал для меня то же самое.

Anything for you! — Что угодно для тебя.

Так сказать пожалуйста на английском можно только в неформальных ситуациях и только самым близким людям. Во всех остальных случаях вас могут просто неправильно понять: фраза может прозвучать странно, излишне экспрессивно или даже саркастично.

— This is such an expensive gift!
Anything for you!

— Это такой дорогой подарок!
— Что угодно для тебя!

Еще несколько вариантов этого способа сказать пожалуйста на английском:

Anything for the team — Что не сделаешь, ради команды.

Anything to make you smile — Все для твоей улыбки.

Anything to make you happy — Все, чтоб ты был счастлив.

My pleasure — Не за что, мое удовольствие, мне только в радость

Как можно сказать пожалуйста на английском в официальной ситуации? Подойдет вариант My pleasure — он похож на You are welcome, но отличается большей вежливостью. Если вы хотите произвести хорошее впечатление или действительно получили удовольствие, то самым подходящим вариантом сказать пожалуйста на английском будет не только My pleasure, но и его вариации: it’s a pleasure (с удовольствием), it is my pleasure (это мое удовольствие), it was my pleasure (мне было приятно), with pleasure (с удовольствием), в более официальной обстановке также встречается фраза — the pleasure is (all) mine (удовольствие (все) мое.

— Thanks for the holiday.
It's my pleasure.

— Спасибо за праздник.
— Мое удовольствие.

Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

Happy to help! — Рад помочь! Рад быть полезным!

Универсальный способ сказать пожалуйста на английском. В неформальной обстановке такой ответ показывает, что вам в радость сделать что-то для другого, в официальной ситуации так говорят, если открыты к новым задачам или всегда готовы поддержать коллегу.

Еще один аналогичный вариант пожалуйста на английском — Glad to help!

— Thanks for the advice.
Happy to help!

— Спасибо за совет.
— Рад помочь!

You can always count on me — Ты всегда можешь рассчитывать на меня.

Как правильно сказать пожалуйста на английском, если вы хотите дать понять близкому человеку, что он всегда может положиться на ваше плечо и вы всегда будете рядом? Тут подойдет фраза You can always count on me — теплый и доверительный вариант для ответа тем, кто вам дорог.

— Thank you for always being there when I'm sad.
You can always count on me.

— Спасибо что ты всегда рядом, когда мне грустно.
— Ты всегда можешь рассчитывать на меня.

Of course — Пожалуйста, не за что

Еще один способ, как сказать пожалуйста на английском в любой ситуации. Так стоит говорить, если вы не сделали ничего особенного и считаете, что так на вашем месте поступил бы каждый.

— What a good rest! Thanks for this.
Of course.

— Как хорошо отдохнуть! Спасибо за это.
— Не за что.

No worries или Don’t worry about it! — Не переживай!

Как можно сказать пожалуйста на английском, если собеседник активно благодарит, а дело не доставило нам никаких хлопот? Просто сказать ему: No worries, — это дружелюбно и оптимистично, поэтому подойдет практически в любой неформальной ситуации.

— Thanks for the tip.
No worries! Glad to help!

— Спасибо, что подсказал!
— Не переживай! Рад помочь!

Более неформальный вариант сказать пожалуйста на английском, подходящий скорее для дружеского общения, сказать No sweat — Не парься (то есть буквально — нет пота).

Thank you for your time — Спасибо, что уделили время

Как правильно сказать пожалуйста на английском, если в официальной ситуации нам надо ответить на Thank you. Например, вы хорошо прошли собеседование или сдали экзамен, и вам говорят: «Спасибо!». Ответить просто «пожалуйста» было бы не слишком уместно. Для таких случаев есть парочка других способов сказать пожалуйста на английском языке:

Thank you for your time

— Спасибо, что уделили время.

Или:

Thank you for your attention

— Спасибо за ваше внимание.

А иногда в ответ на Thank you вы можете тоже сказать Thank you, поменяв интонацию и сделав акцент именно на you — так вы как бы говорите: «Нет, это вам спасибо».

That’s alright! — Все в порядке!

Этот вариант сказать пожалуйста на английском подойдет, когда вы, например, сделали кому-то одолжение. Здесь вас может не сильно беспокоить, что подумает собеседник — это довольно сухая фраза, но весьма распространенная в повседневной речи.

— Thank you for helping.
That’s alright!

— Спасибо, что помог.
— Все в порядке.

You are more than welcome! — Рад стараться для тебя!

Так сказать пожалуйста на английском можно в ситуациях, когда вы хотите показать собеседнику ваше уважительное отношение. Эта фраза подойдет и в общении с приятелями, и с незнакомыми людьми.

— Thank you for your time!
You are more than welcome!

— Спасибо, что уделил мне время!
— Рад стараться для тебя!

You owe me! — Будешь должен! С тебя должок!

Самый неформальный и даже немного пренебрежительный способ сказать пожалуйста на английском. Так можно говорить только с друзьями, в чувстве юмора которых вы уверены

—Thank you, bro!
You owe me!

— Спасибо, бро!
— Будешь должен!

Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

Much obliged! — Весьма признательны!

Довольно старомодный способ сказать пожалуйста на английском, но все же его можно использовать в различных ситуациях: в больницах, ресторанах, магазинах или в рабочей обстановке.

Еще один похожий вариант, как сказать пожалуйста на английском — I’m very much obliged to you! — Я вам очень обязан!

Например, так вы можете сказать врачу под конец своего визита:

—​ Thank you, doctor! I’m very much obliged to you!

— Спасибо, доктор! Я вам очень обязан!

It was nothing! — Пустяки! О чем речь!

Если вам несложно было что—то сделать или вы ничего не ждете взамен, то пожалуйста на английском можно сказать так: It was nothing! Или еще так: it’s nothing!

Еще одна похожий способ сказать пожалуйста на английском, если вы хотите подчеркнуть, что с радостью поможете еще раз: Think nothing of it — О чем речь или Не думай об этом.

— Thanks for looking after my kids!
It was nothing!

— Спасибо, что присмотрел за моими детьми!
— Пустяки!

You bet — Пожалуйста, будьте уверены, конечно.

Абсолютное согласие в неформальном общении можно выразить с помощью фразы You bet. Этот же вариант в повседневной речи используется, чтоб сказать пожалуйста на английском.

— How to get to the library?
— You need to go straight ahead and then turn left.
— Thank you.
You bet!

— Как пройти в библиотеку?
— Вам нужно идти прямо и затем повернуть налево!
— Спасибо.
— Пожалуйста!

You got it — Будет сделано! Не за что.

Обычно так отвечают бармены, когда у них заказывают напитки. Но в неформальной речи, особенно американской, фраза встречается и как способ сказать пожалуйста на английском в значении «Не за что».

— Thanks so much for the help.
You got it.

— Спасибо за помощь.
— Не за что.

It’s no bother — Мне не сложно

Этот вариант сказать пожалуйста на английском по смыслу похож на No worries. Так вы можете говорить, когда вам было не трудно оказать услугу и собеседник не доставил вам хлопот.

— Oh, you bought me ice cream!
It’s no bother!

— О, ты купила мне мороженое!
— Мне не сложно!

No need for that — В этом нет необходимости

Так пожалуйста на английском можно сказать, чтоб подчеркнуть, что в благодарности нет никакой необходимости.

— I love you.
— Thank you.
No need for that. Don't thank me for my love for you.

— Я люблю тебя.
— Спасибо.
— В этом нет необходимости. Не благодари за мою любовь к тебе.

Not at all — Не стоит благодарности

Вежливый способ сказать пожалуйста на английском в ответ на благодарность.

— Thank you for visiting us!
Not at all.

— Спасибо, что пришли к нам!
— Не стоит благодарности.

Изображение: Freepik
Изображение: Freepik

We appreciate your business — Мы ценим ваше дело!

Этот способ сказать пожалуйста на английском подойдет при деловом общении. Если вы налаживаете связи с заказчиками или партнерами, то можно использовать две фразы: We appreciate your business или We appreciate your custom!

— Thanks for giving us the papers.
We appreciate your business.

— Спасибо, что предоставили нам бумаги.
— Мы ценим ваше дело.

Осталось чаще пользоваться вежливыми словами в разговорной речи, ведь теперь вы знаете больше 20 способов, как сказать на английском пожалуйста. Теперь в вашем арсенале не только You're welcome, а значит вы сможете подобрать уместную благодарность в любой ситуации. Смело отправляйтесь в путешествие или на рабочую встречу, чтоб практиковать английский язык.
Поделитесь в соцсетях:

Вам может быть интересно