Детские стихи на английском с переводом

Изучение английского языка весело и легко с помощью английских стихов на русском для детей. Легкие и короткие стихи с переводом, подходящие для детей 4–10 лет. Запоминайте слова и короткие фразы играючи!
Изображение: Freepik

Английские стихи на русском для детей

У малышей подвижный мозг, они хорошо запоминают информацию. Идеальное время для изучения иностранных языков. Правда, нужно учитывать, что внимание детей недолговечно и они могут быстро заскучать. Строить занятия нужно в игровой форме: используйте песенки, мультики и стихотворения — все то, что так любят дети.

Короткие рифмованные столбики помогут ученикам решить сразу несколько задач:

  • Расширить словарный запас;
  • Улучшить произношение;
  • Выработать навыки выразительного чтения и привыкнуть к интонированию англичан;
  • Развить память.

Стихи на английском с переводом

Snowflakes are nice
Snowflakes are nice,
Snowflakes are white.
They fall by day,
They fall at night.

Снежинки красивые,
Снежинки белые.
Они падают днем,
Они падают ночью.

Winter

Winter, winter.
Let’s go skate.

Winter, winter.
Don’t be late.

Winter, winter.
Let’s go roll.

Winter, winter.
In the snow.

Winter, winter!
Winter, winter!

Зима, зима.
Пошли кататься на коньках.

Зима, зима.
Не опаздывай.

Зима, зима.
Пошли, поваляемся в снегу.

Зима, зима.
В снегу.

Зима, зима!
Зима, зима!

Snow on the ground

Snow on the ground.
Snow on the tree.
Snow on the house.
Snow on me!

Снег на земле.
Снег на деревьях.
Снег на домике.
Снег на мне!

Olya has a pencil

Olya has a pencil,
Olya has a pen,
She draws with a pencil,
She writes with a pen.

У Оли есть карандаш,
У Оли есть ручка,
Она рисует карандашом,
Она пишет ручкой.

Изображение: Freepik

О семье

Легкий способ запомнить новую лексику — выучить несколько стихотворений на английском языке. После можно строить с детьми русско-английские диалоги: вы говорите ему слово на русском, а он отвечает по-английски.

Good night

Good night mother,
Good night father,
Kiss your little son.

Good night sister,
Good night brother,
Good night everyone.

Спокойной ночи мама,
Спокойной ночи папа,
Поцелуйте своего маленького сына.

Спокойной ночи, сестра,
Спокойной ночи, брат,
Спокойной ночи всем.

Twinkle, twinkle, little star

Простая колыбельная на английском, которую можно петь ребенку перед сном. Стихотворение The star написано еще в 1806 году в сборнике поэзии Джейн и Энн Тейлор.

Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky

Сверкай, сверкай, маленькая звездочка
Я так удивлена тем, кто ты
Вверху, над миром, так высока
Словно бриллиант в небе

When the blazing sun is gone
When he nothing shines upon
Then you show your little light
Twinkle, twinkle, all the night

Когда пылающее солнце уйдет,
Когда ничего не светит,
Тогда ты покажешь свой свет,
Сверкай, сверкай всю ночь

Then the traveler in the dark
Thanks you for your tiny spark
He could not see which way to go
If you did not twinkle so

Тогда путешественник в темноте
Поблагодарит тебя за твою искорку,
Он бы не видел, куда ему идти,
Если бы ты не сверкала

In the dark blue sky you keep
And often through my curtains peep
For you never shut your eye
Till the sun is in the sky

Темно-синее небо тебя хранит
И часто ты заглядываешь сквозь мои шторы
Не закрывай свои глаза
Пока не взойдет солнце

And as your bright and tiny spark
Lights the traveler in the dark
Though I know not what you are
Twinkle, twinkle, little star

И твоя яркая и крошечная искорка
Освещает путешественника в темноте.
Хотя я не знаю кто ты
Сверкай, сверкай, маленькая звездочка

Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky

Сверкай, сверкай, маленькая звездочка
Я так удивлена тем, кто ты
Вверху, над миром, так высока
Словно бриллиант в небе

Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
How I wonder what you are

Сверкай, сверкай, маленькая звездочка
Я так удивлена тем, кто ты
Я так удивлена тем, кто ты

Where’s my little hare

Текст этого стиха на английском можно использовать как забавную игру. Например, прятать от ребенка плюшевых зверушек и озвучивать свои действия.

Where’s my little hare?
Look! Under the chair.

Where’s my little fox?
Look! In the box.

Где мой малыш-зайчик
Посмотри! Под стулом.

Где моя малышка-лисичка?
Посмотри! В коробке.

Изображение: Freepik

Учим комнаты в квартире с детьми 5–6 классов

Стих-путеводитель по квартире, ведь даже домашний квест может стать увлекательным приключением для детей.

My house

Let’s go to my house.
Let’s go today.
I’ll show you all the rooms
Where we work and play.

Here is the kitchen
Where Mother cooks for me.
Here is the living room
Where we watch TV.

Here is the dining room.
We eat here every day.
And this room is my room
Where I sleep and play.

Давай пойдем ко мне домой.
Давай пойдем сегодня.
Я покажу тебе все комнаты,
Где мы работаем и играем.

Вот это кухня,
Где мама готовит для меня.
А вот это гостиная,
Где мы смотрим телевизор.

Это — столовая.
Мы едим здесь каждый день.
А эта комната — моя комната,
Где я сплю и играю.

Изображение: Freepik

Under the Sky

Under the Sky
Here I lie
Under the sky
Green trees above me.
Nature and I.

Под небом

Здесь я лежу
Под небом
Зеленые деревья надо мной.
Природа и я.

Crunch

Crunch, crunch, crunch, crunch, crunch
Up the hill we go

Sliding, sliding, sliding, sliding
Down the hill we go.

Хрусть, скрип, хрусть, скрип, хрусть,
Вверх на холм мы идем.

На санках едем, на санках едем,
Мы вниз с холма.

What are little boys made

What are little boys made of?
What are little boys made of?

Frogs and snails, and puppy-dogs’ tails;
That’s what little boys are made of.

What are little girls made of?
What are little girls made of?

Sugar and spice, and all that’s nice;
That’s what little girls are made of.

Из чего сделаны маленькие мальчики?
Из чего сделаны маленькие мальчики?

Из лягушек и улиток, и из хвостов щенков;
Вот из чего сделаны маленькие мальчики.

Из чего же сделаны маленькие девочки?
Из чего же сделаны маленькие девочки?

Из сахара и специй, и из всего, что мило;
Вот из чего сделаны маленькие девочки.

Look at the boy, he has a toy

Look at the boy, he has a toy.
Look at the girl, she has a doll.

Look at the pig, it is very big.
Look at Kate, she has a plate.

Look at the fox, it is in the box.
Look at Ted, he is in bed.

Look at the cat, it has a hat.
Look at Nell, she has a bell.

Look at the mouse, it is in the house.
Look at me. I am happy.

Посмотри на мальчика, у него есть игрушка.
Посмотри на девочку, у нее есть кукла.

Посмотри на свинку, она очень большая.
Посмотри на Кейт, у нее есть тарелка.

Посмотри на лису, она в коробке.
Посмотри на Теда, он в кровати.

Посмотри на кота, он в шляпе.
Посмотри на Нелл, у нее есть колокольчик.

Посмотри на мышку, она в домике.
Посмотри на меня, я — счастлив.

I will be a lion

I will be a lion,
And you will be a bear,
I will run after you,

And you will hide under the chair.

Я буду львом,
А ты будешь медведем,
Я буду бежать за тобой,
И ты спрячешься под стулом.

Изображение: Freepik

Pussy-cat

Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?

I’ve been to London
To look at the Queen.

Pussy-cat, pussy-cat,
What did you there?

I frightened a little mouse
Under her chair.

Где ты была, киска?
Я была в Лондоне,
Чтоб посмотреть на королеву английскую.

Киска, киска
Что ты делала при дворе?
Я напугала мышку
Под ее стулом.

Когда дети занимаются уже год или чуть меньше, можно переходить к стихотворениям подлиннее, используя русско-английский перевод для заучивания новой лексики.

Three little

Three little kittens
They lost their mittens,
And they began to cry.

Oh, mother dear,
We greatly fear
Our mittens we have lost.

Потеряли котятки
На дороге перчатки
И в слезах прибежали домой:

Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти перчатки!

Lost your mittens,
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.

Miew, miew, miew,
No, you shall have no pie.

Потеряли перчатки
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.

Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога.

Three little kittens
They found their mittens,
And they began to cry,

Oh, mother dear,
See here, see here,
Our mittens we have found!

Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, cмеясь, прибежали домой:

Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись перчатки!

Found your mittens,
Your clever kittens,
Then you shall have some pie.

Purr, purr, purr,
Oh let us have some pie.

Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.

Мур-мур-мур, пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!

Еще одно стихотворение на английском языке для детей, с помощью которого можно запомнить алфавит и слова по теме The Family.

ABCDE

ABCDE This is my family
GHIJ I love them every day
KLMNO Mother, father, baby, oh
PQRST Brother, sister, you can see
UVWXYZ All the people in my family

ABCDE Это моя семья
GHIJ Я люблю их каждый день
KLMNO Мама, папа, ребенок
PQRST Брат, сестра, как вы можете видеть
UVWXYZ Все эти люди — моя семья.

Все дети любят пушистых котиков, а рифмовать о домашних животных на английском — сплошное веселье!

I love my cat

I love my cat.
It is warm and fat.

My cat is grey.
It likes to play.

Я люблю своего кота.
Он теплый и толстый.

Мой кот — серый.
Он любит играть.

Изображение: Freepik

Стих на английском про дружбу

I have a friend
Whose name is...
And we have fun together.

We laugh and play
And sing all day
In any kind of weather.

У меня есть друг,
Чье имя... (предлагаем ребенку вставить имя его лучшего друга)
И мы весело проводим время вместе.

Мы смеемся, и играем,
И поем весь день
В любую погоду.

Про собаку на английском

I got a dog

I’ve got a dog,
His name is Jack.

His head is white,
His nose is black.
I take him out
Every day.

Such fun we have!
We run and play.
Such clever tricks
My dog can do.

I love my dog!
He loves me too!

У меня есть собака,
Его зовут Джек.

Его голова белая,
У него черный нос.

Я беру его с собой
Каждый день.

Как у нас весело!
Мы бегаем и играем.

Такие хитроумные трюки
Моя собака может это сделать.

Я люблю свою собаку!
Он тоже меня любит!

Изображение: Freepik

This is a pig

This is a pig!
It’s very big!

Its color is pink
Is nice, I think!

Это свинка!
Она очень большая!

Ее цвет — розовый
Приятный, я думаю!

А этот стишок на английском подбодрит детей, ведь это настоящая мотивационная речь!

I must

I mustn’t say «I can’t»
I mustn’t say «I won’t».
I mustn’t say «I’m not’.
I mustn’t say ‘I don't'

I must say «I will».
I must say «I am».
I must say «I do».
I must say «I can».

Я не должен говорить: «Я не могу».
Я не должен говорить: «Я не буду».
Я не должен говорить: «Я не такой».
Я не должен говорить: «Я не хочу».

Я должен сказать: «Я сделаю».
Я должен сказать: «Я есть».
Я должен сказать: «Да».
Я должен сказать: «Я могу».

Вы можете найти стишки, соответствующие интересам вашего ребенка или тем занятиям, которые у него есть сейчас — пользуйтесь нашей подборкой и ищите новые. Веселых уроков!

Поделитесь в соцсетях: