AM и PM Учимся определять время
- 1. Как расшифровывается AM и PM в английском языке?
- 2. В чем разница?
- 3. Полдень и полночь
- 4. Таблица AM и PM
- 5. Как употреблять AM и PM в английском языке?
Как расшифровывается AM и PM в английском языке?
Для обозначения времени суток в английском языке используются две аббревиатуры — AM и PM. Они пришли из латинского языка и закрепились как общепринятые обозначения в странах, где используют 12-часовую систему определения времени.
AM (Ante Meridiem) — интервал с полуночи до полудня, в буквальном переводе — до меридиана.
PM (Post Meridiem) — интервал с полудня до полуночи, буквально — после меридиана.
В чем разница?
AM и PM в англ. времени указывает на утренние или вечерние часы. Сутки состоят из 24 часов, а обозначения делят их на два равных интервала по 12 часов.
Время от полуночи (24:00) до полудня (12:00) — AM. Например:
2:00 АМ — это два часа ночи
11:00 АМ — это одиннадцать часов утра
At 2 am I was still working because the deadline was coming soon — В 2 часа ночи я еще работал, потому что скоро дедлайн.
The alarm clock is set for 8 am — Будильник стоит на 8 утра.
РМ — интервал после полудня (12:00) до полуночи (24:00). Например:
2:00 РМ — это два часа дня
11:00 РМ — это одиннадцать часов вечера
At 7 pm I will go to the theater — В 7 часов вечера я пойду в театр.
At 11 pm I go to bed — В 11 вечера я ложусь спать.
! Легко запомнить это правило с помощью английского алфавита. А — первая буква, с нее же ведется отсчет новых суток.
Полдень и полночь
А вот как быть с полуднем и полночью — и то, и другое обозначается цифрой 12. 12 am / pm — расшифровка времени — как понять про день или ночь идет речь? Единого правила, которое прояснило бы ситуацию, нет. Поэтому во избежание путаницы лучше употреблять цифру вместе с пояснительным словом:
Midnight — полночь
Midday/noon — полдень
В таком случае полдень можно сократить как 12 m. В рекомендациях Национального института стандартов и технологий США есть такие варианты обозначений:
12:01 am — начало новых суток
11:59 pm — конец текущих суток
Словарь American Heritage рекомендует считать, что:
12 am — полночь
12 pm — полдень
Во избежание недопонимания все же лучше уточнять, какую именно часть дня вы имеете ввиду.
You must be home by midnight (12 am) — Вы должны быть дома к полуночи.
Grandma will arrive by noon (12 pm) — Бабушка приедет к полудню.
Таблица AM и PM
Сокращения АМ / РМ употребляются в странах с 12-часовым временным форматом. Они широко используются в США, Канаде (кроме Квебека), Австралии, Новой Зеландии и на Филиппинах. В Великобритании же наряду с 12-часовым форматом применяется 24-часовой, который более удобен для большинства иностранцев и вызывает меньше путаницы. Объединяют форматы и в ряде европейских стран: Германия, Франция, Греция, Ирландия, Испания.
Am pm время как правильно понимать — посмотрим в таблице.
12-часовой |
24-часовой |
---|---|
00:00 | 12 midnight / 12 am |
01:00 | 1 am |
02:00 | 2 am |
03:00 | 3 am |
04:00 | 4 am |
05:00 | 5 am |
06:00 | 6 am |
07:00 | 7 am |
08:00 | 8 am |
09:00 | 9 am |
10:00 | 10 am |
11:00 | 11 am |
12:00 | 12 noon / 12 pm |
13:00 | 1 pm |
14:00 | 2 pm |
15:00 | 3 pm |
16:00 | 4 pm |
17:00 | 5 pm |
18:00 | 6 pm |
19:00 | 7 pm |
20:00 | 8 pm |
21:00 | 9 pm |
22:00 | 10 pm |
23:00 | 11 pm |
Как употреблять AM и PM в английском языке?
На письме
Первый вариант: строчными буквами с точками — a.m. / p.m.
Второй: прописными буквами без точек и пробелов — АМ / РМ
Третий: строчными буквами без точек — am / pm
Все три варианта допустимы и не считаются ошибочными. Чаще всего встречается третий способ обозначения времени. Прописными буквами время обозначают в официальных документах, чтобы сделать его более заметным.
Несколько правил:
- Если сокращение с точками стоит в конце предложения, то последняя точка после буквы m не ставится.
- Между цифрами и буквами ставится пробел.
- Если вы указываете на временной промежуток и используете минуты, то они должны употребляться в обоих случаях.
- Сокращения уже указывают на часть дня, проговаривать или писать ее словами (in the morning/ afternoon/ evening, at night, o’clock) дополнительно не нужно.
- Указывая время письменно, придерживайтесь принципа единообразия.
В разговорной речи
Устно сокращения используют редко. Чаще всего проговариваются слова, обозначающие конкретный временной промежуток:
Morning — утро
Day — день
Evening — вечер
Night — ночь
Midnight — полночь
Noon — полдень
Midday — полдень
Afternoon — после полудня
Для обозначения ровного времени используется слово o’clock. Оно не употребляется со словами noon, midday, midnight.
Например:
I get up at 7 o'clock in the morning — Я встаю в семь часов утра.
Anton finishes work at 3 o'clock in the afternoon — Антон заканчивает работу в три часа дня.
At 8 o'clock in the evening Inna will go to the pool — В 8 часов вечера Инна пойдет в бассейн.
The party will go on until midnight — Вечеринка будет идти до полуночи.
Classes will end at noon — Уроки закончатся в полдень.
Для того, чтобы сказать, который час, используйте вводную конструкцию it’s. При произнесении нужно называть цифры друг за другом.
It’s 8:00 (eight) — Сейчас восемь.
It’s 8:35 (eight thirty-five) — Сейчас восемь тридцать пять.
Слова, которые используются при указании времени:
Approximately — приблизительно
It’s approximately 8 p.m. — Сейчас приблизительно восемь вечера.
About — примерно, около
It’s about 7 a.m. — Сейчас около семи утра.
Around — около
It’s around (a) quarter to nine. — Сейчас примерно без четверти девять.
Nearly — около, почти
It’s nearly half past two. — Сейчас почти полвторого.
Almost — почти
It’s almost 6:30 p.m. — Сейчас почти шесть тридцать вечера.
Sharp — ровно
It’s two o’clock sharp. — Сейчас ровно два часа.
Exactly — ровно
It’s exactly 4 a.m. — Сейчас ровно четыре утра.
Precisely — ровно
It’s precisely midday. — Сейчас ровно полдень.
Предлоги времени:
At — в
Maria will come at 5 am. — Мария придет в пять утра.
By — к
The parcel will be delivered by 8 pm. — Посылку доставят к восьми вечера.
from… to… - с… до…
The pool is open from 10am to 10pm. — Бассейн работает с десяти часов утра до десяти часов вечера.
since — с (с перфектными временами)
I haven’t eaten anything since five in the morning. — Я ничего не ела с пяти утра.
Until/till — до
It was cloudy until 6 pm, and then the sun appeared. — До шести часов вечера было пасмурно, а потом появилось солнце.