10 песен на английском языке, которые полезно разучить с дошкольниками

Обновлено:
Не секрет, что дети дошкольного возраста лучше всего воспринимают информацию в игровой форме. У малышей пока еще нет осознанной мотивации для изучения английского языка, но они легко и с удовольствием увлекаются игрой. Детские песенки на английском — отличный способ усвоить материал.

Незнакомые слова, подкрепленные жестами (наглядными демонстрациями значений фраз), откладываются в памяти ребёнка, воздействуя на оба полушария мозга, ведь следить нужно и за словами, и за мелодией. Песенки тренируют память, помогают запоминать новые слова, способствуют постановке произношения, развивают навык восприятия речи на слух, снимают языковой барьер. 

При выборе песенного материала важно ориентироваться на несколько принципов:

1. Содержательность

Первое на что нужно обратить внимание — о чем петь и с какой целью? Песенки могут помочь в изучении алфавита и простой лексики на определенные темы, способствовать запоминанию языковых конструкций. При этом не нужно переводить детям песни — переводом можно пользоваться лишь для самостоятельного ознакомления с текстом. 

2. Доступность

Песня должна соответствовать возрасту ребенка, быть близкой и понятной по содержанию, с легкой для произношения и запоминания лексикой.

3. Наглядность

Необходимо продумать возможность иллюстрации песни, подобрать подходящие игрушки и картинки. Можно предложить ребенку самому нарисовать иллюстрации к песенке, слепить персонажей из пластилина или вырезать фигурки и устроить настоящий театр теней. Кроме того, ко многим песням для дошкольников можно найти анимированные клипы.

4. Мелодичность

Важно учитывать темперамент ребенка и его настроение, потому что мелодия создает определенную атмосферу. В ходе изучения песни можно предложить ребенку музыкальную игру: аккомпанировать себе с помощью подручных средств, имитирующих звуковые и ударные инструменты. Так ребенок научится держать ритм, а в качестве музыкальных инструментов можно использовать все, что есть под рукой: ложки, наполненные зерном пластиковые бутылочки и многое другое.  

5. Ассоциативность

Помочь ребенку выстроить ассоциативный ряд: где и в каких ситуациях песня может исполняться. Например, колыбельную можно петь перед сном или укладывая спать любимую игрушку. Также можно вводить заученные из песен фразы в контекст повседневной жизни: например, поговорить о погоде во время прогулки.

Заучивая с ребенком песенку, нужно в начале познакомиться с материалом и послушать ее, потом прочитать текст — вместе и самостоятельно, проиллюстрировать его, исполнить под музыку, подпевая оригиналу, и, наконец, исполнить самостоятельно.

Посмотрим на одни из самых известных и веселых песен для детей

Преподаватели UFirst рекомендуют не переводить тексты песен детям, а использовать их лишь для собственного ознакомления. С детьми лучше употреблять слова и фразы из песен на английском языке в реальных жизненных условиях. Например, на прогулке обсудить погоду.

1. Old MacDonald Had a Farm

Old MacDonald Had a Farm («У старика МакДоналда была ферма») — одна из самых известных песенок-скороговорок, помогающая запоминать длинные логические цепочки и последовательность событий. Также с помощью песни можно выучить лексику из темы The Animals. Эту песню дети часто поют в автобусах, когда куда-нибудь едут. У нее простой запоминающийся мотив и она легко подбирается на гитаре, даже без виртуозных музыкальных навыков.

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O!
And on his farm he had a cow, E-I-E-I-O!
With a moo, moo here and a moo, moo there,
Here a moo, there a moo, everywhere moo-moo.
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O!

У старика МакДоналда была ферма, ИА-ИА-О!
И на его ферме у него была корова, ИА-ИА-О!
И му-му здесь и му-му там,
И му-му здесь и му-му там, везде му-му,
У старика Макдональда была ферма, ИА-ИА-О!

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O!
And on his farm he had a pig, E-I-E-I-O!
With an oink, oink here and an oink, oink there,
Here an oink, there an oink, everywhere an oink, oink.
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O!

У старика Макдональда была ферма, ИА-ИА-О!
И на его ферме у него был поросенок, ИА-ИА-О!
Хрю-хрю здесь, хрю-хрю там,
Хрю-хрю здесь, хрю-хрю там, везде хрю-хрю,
У старика Макдональда была ферма, ИА-ИА-О! 

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O!
And on his farm he had a duck, E-I-E-I-O!
With a quack, quack here and a quack, quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack.
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O! 

У старика Макдональда была ферма, ИА-ИА-О!
И на его ферме у него была утка, ИА-ИА-О!
Кря-кря здесь, кря-кря там,
Кря-кря здесь, кря-кря там, везде кря-кря,
У старика Макдональда была ферма, ИА-ИА-О!

2. I See Something Blue

I See Something Blue («Я вижу что-то синее») — песенка, помогающая освоить лексику по теме The Colors. В ней содержится небольшой интерактив: ребенок может не только повторять цвета, но и искать их вокруг себя.

Blue! I see something blue.
Blue! I see something blue.
Blue, blue, blue, blue…
I see something blue.
Find something blue!

Синий! Я вижу что-то синее.
Синий! Я вижу что-то синее.
Синий, синий, синий, синий…
Я вижу что-то синее.
Найди что-то синее!

Yellow! I see something yellow.
Yellow! I see something yellow.
Yellow, yellow…
I see something yellow.
Find something yellow!

Желтый! Я вижу что-то желтое.
Желтый! Я вижу что-то желтое.
Желтый, желтый…
Я вижу что-то желтое.
Найди что-то желтое!

Red! I see something red.
Red! I see something red.
Red, red, red, red…
I see something red.
Find something red!

Красный! Я вижу что-то красное.
Красный! Я вижу что-то красное.
Красный, красный, красный, красный…
Я вижу что-то красное.
Найди что-то красное!

Purple! I see something purple.
Purple! I see something purple.
Purple, purple…
I see something purple.
Find something purple!

Фиолетовый! Я вижу что-то фиолетовое.
Фиолетовый! Я вижу что-то фиолетовое.
Фиолетовый, фиолетовый…
Я вижу что-то фиолетовое.
Найди что-то фиолетовое!

Blue.
Yellow.
Red.
Purple.

I see colors everywhere.

Синий.
Желтый.
Красный.
Фиолетовый.
Я вижу цвета везде.

3. The Finger Family

The Finger Family («Семья пальцев») — веселая и простая песенка, которая поможет запомнить слова по теме The Family.

Daddy finger, daddy finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?

Папа-пальчик, папа-пальчик, где же ты?
Вот я, вот я, как дела?

Mommy finger, Mommy finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?

Мама-пальчик, мама-пальчик, где же ты?
Вот я, вот я, как дела?

Brother finger, Brother finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?

Брат-пальчик, брат-пальчик, где же ты?
Вот я, вот я, как дела?

Sister finger, Sister finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?

Сестра-пальчик, сестра-пальчик, где же ты?
Вот я, вот я, как дела?

Baby finger, Baby finger, where are you?
Here I am, here I am. How do you do?

Малыш-пальчик, малыш-пальчик, где же ты?
Вот я, вот я, как дела?

4. If You Are Happy

Ритмичная песенка If You Are Happy («Если ты счастлив») позволяет изучить основные эмоции на английском, а также предлагает один из способов их демонстрации, попутно знакомя ребенка с названиями частей тела.

If you're happy, happy, happy 
Clap your hands. Clap, Clap.
If you're happy, happy, happy
Clap your hands. Clap, Clap.
If you're happy, happy, happy
Clap your hands. Clap your hands.
If you're happy, happy, happy
Clap your hands. Clap, Clap.

Если ты счастлив, счастлив, счастлив,
Хлопай в свои ладоши. Хлоп, хлоп.
Если ты счастлив, счастлив, счастлив,
Хлопай в свои ладоши. Хлоп, хлоп.
Если ты счастлив, счастлив, счастлив,
Хлопай в свои ладоши. Хлопай в свои ладоши. 
Если ты счастлив, счастлив, счастлив,
Хлопай в свои ладоши. Хлоп, хлоп.

If you're angry, angry, angry
Stomp your feet. Stomp, Stomp.
If you're angry, angry, angry
Stomp your feet. Stomp, Stomp.
If you're angry, angry, angry
Stomp your feet. Stomp your feet.
If you're angry, angry, angry
Stomp your feet. Stomp, Stomp.

Если ты сердишься, сердишься, сердишься,
Топай своей ногой. Топ, топ.
Если ты сердишься, сердишься, сердишься,
Топай своей ногой. Топ, топ.
Если ты сердишься, сердишься, сердишься,
Топай своей ногой. Топай своей ногой.
Если ты сердишься, сердишься, сердишься,
Топай своей ногой. Топ, топ.

If you’re scared, scared, scared
Say, “Oh no!”
If you’re scared, scared, scared
Say, “Oh no!”
If you’re scared, scared, scared
Say, “Oh no!” Say, “Oh no!”
If you’re scared, scared, scared
Say, “Oh no!”

Если ты испуганный, испуганный, испуганный
Скажи: “О нет!”
Если ты испуганный, испуганный, испуганный
Скажи: “О нет!”
Если ты испуганный, испуганный, испуганный
Скажи: “О нет!” Скажи: “О нет!” 
Если ты испуганный, испуганный, испуганный
Скажи: “О нет!”

If you're sleepy, sleepy, sleepy
Take a nap
If you’re sleepy, sleepy, sleepy
Take a nap.
If you’re sleepy, sleepy, sleepy
Take a nap, take a nap.
If you’re sleepy, sleepy, sleepy
Take a nap.

Если ты сонный, сонный, сонный
Возьми подушку.
Если ты сонный, сонный, сонный
Возьми подушку.
Если ты сонный, сонный, сонный
Возьми подушку. Возьми подушку.
Если ты сонный, сонный, сонный
Возьми подушку.

If you're happy, happy, happy 
Clap your hands. Clap, Clap.
If you're happy, happy, happy
Clap your hands. Clap, Clap.
If you're happy, happy, happy
Clap your hands. Clap your hands.
If you're happy, happy, happy
Clap your hands. Clap, Clap.

Если ты счастлив, счастлив, счастлив,
Хлопай в свои ладоши. Хлоп, хлоп.
Если ты счастлив, счастлив, счастлив,
Хлопай в свои ладоши. Хлоп, хлоп.
Если ты счастлив, счастлив, счастлив,
Хлопай в свои ладоши. Хлопай в свои ладоши. 
Если ты счастлив, счастлив, счастлив,
Хлопай в свои ладоши. Хлоп, хлоп.

5. How’s the weather?

How’s the weather? («Какая погода?») — ритмичная песенка, с помощью которой можно пополнить лексикон для разговора о погоде.

How’s the weather?
How’s the weather?
How’s the weather today?
Is it sunny? Is it rainy?
Is it cloudy? Is it snowy?
How’s the weather today?

Какая погода?
Какая погода?
Какая погода сегодня?
Солнечно? Дождливо?
Облачно? Снежно?
Какая погода сегодня?

Let’s look outside
How’s the weather?
Is it sunny today?

Давай посмотрим на улицу
Какая погода? 
Солнечно сегодня?

Let’s look outside
How’s the weather?
Is it rainy today?

Давай посмотрим на улицу
Какая погода?
Сегодня дождливо?

Let’s look outside
How’s the weather?
Is it cloudy today?

Давай посмотрим на улицу
Какая погода?
Сегодня облачно?

Let’s look outside
Is it snowy today?

Давай посмотрим на улицу
Сегодня снежно?

How’s the weather?
How’s the weather?
How’s the weather today?
Is it sunny? Is it rainy?
Is it cloudy? Is it snowy?
How’s the weather today?

Какая погода?
Какая погода?
Какая погода сегодня?
Солнечно? Дождливо?
Облачно? Снежно?
Какая погода сегодня?

6. What do you do?

What do you do? («Что ты делаешь?») — простая песенка, рассказывающая о различных профессиях.

What do you do?
I am a teacher.
I am a teacher.
I am a teacher.
What do you do?
I am a teacher.
Everybody say your “ABCs”
A B C D E

Что ты делаешь?
Я учитель.
Я учитель.
Я учитель.
Все говорят: “Азбука”
A B C D E

What do you do?
I am a doctor.
I am a doctor.
I am a doctor.
What do you do?
I am a doctor.
Everybody listen your heartbeat

Что ты делаешь?
Я врач.
Я врач.
Я врач. 
Что ты делаешь?
Я врач. 
Все слушают сердцебиение.

What do you do?
I am a dentist.
I am a dentist.
I am a dentist.
What do you do?
I am a dentist.
Everybody brush, brush, brush your teeth

Что ты делаешь?
Я стоматолог.
Я стоматолог.
Я стоматолог. 
Что ты делаешь?
Я стоматолог.
Все чистят, чистят, чистят зубы.

What do you do?
I am a carpenter.
I am a carpenter.
I am a carpenter.
What do you do?
I am a carpenter.
Everybody bang your hammer

Что ты делаешь?
Я плотник
Я плотник. 
Я плотник. 
Что ты делаешь?
Я плотник. 
Все стучат молотком.

What do you do?
I am a pilot.
I am a pilot.
I am a pilot.
What do you do?
I am a pilot.
Everybody fly a big, big plane

Что ты делаешь?
Я пилот
Я пилот. 
Я пилот. 
Что ты делаешь?
Я пилот. 
Все летают на большом, большом самолете.

7. Seven days are in a week

Seven days are in a week («Семь дней в неделе») — песенка, позволяющая легко разучить с детьми дни недели, которые сами по себе в английском языке звучат мелодично. Также из песни можно узнать, что английская неделя формально начинается с воскресенья. Так повелось с IV века, когда римский император Константин издал указ посвящать воскресенье молитвам и отдыху. Это Sunday — день Солнца.

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Thursday, Friday, Saturday

Seven days are in a week
I like to sing them quiet.

Воскресенье, понедельник, вторник, среда
Четверг, пятница, суббота

Семь дней в неделе
Мне нравится петь их тихо.

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Thursday, Friday, Saturday

Seven days are in a week
I like to sing them loud.

Воскресенье, понедельник, вторник, среда
Четверг, пятница, суббота

Семь дней в неделе
Мне нравится петь их громко.

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Thursday, Friday, Saturday

Seven days are in a week
I like to clap them out.

Воскресенье, понедельник, вторник, среда
Четверг, пятница, суббота

Семь дней в неделе
Мне нравится их хлопать.

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Thursday, Friday, Saturday

Seven days are in a week
I like to stomp them out.

Воскресенье, понедельник, вторник, среда
Четверг, пятница, суббота

Семь дней в неделе
Мне нравится их топать.

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Thursday, Friday, Saturday

Seven days are in a week
I like to sing them proud.

Воскресенье, понедельник, вторник, среда
Четверг, пятница, суббота

Семь дней в неделе
Мне нравится петь их гордо.

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Thursday, Friday, Saturday

Seven days are in a week
I like to sing again

Семь дней в неделе
Мне нравится петь их снова

Seven days are in a week
I like it, one more time
Seven days are in a week

Семь дней в неделе
Мне нравятся они, еще раз
Семь дней в неделе.

8. We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas («Мы желаем вам веселого Рождества») — песенка-колядка, написанная еще в XVI веке, про любимые рождественские праздники. Многие слова в ней повторяются, поэтому она легко запоминается. И, безусловно, многим уже известна, но далеко не полностью.

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas and a Happy New Year.

Мы желаем вам веселого Рождества,
Мы желаем вам веселого Рождества,
Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года!

Good tidings we bring to you and your kin;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Благие известия несем мы вам и вашим близким,
Благие известия на Рождество и счастливый Новый год!
Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!
Благих вестей на Рождество и счастливого Нового года!

Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

О, дайте нам пудинг*,
О, дайте нам пудинг,
О, дайте нам пудинг и чашку хорошего угощения!

We won't go until we get some;
We won't go until we get some;
We won't go until we get some, so bring some out here.

Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его, так выносите его сюда!

From me and my little brother,
From father and from my mother,
And uncle and all my cousins
Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

От меня и моего маленького брата,
От отца и от матери,
И дяди, и всех моих кузинов
Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!
Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!

*В оригинале figgy pudding — пудинг с инжиром, одно из средневековых рождественских блюд.

9. Hello!

Hello! («Привет!») — песенка для самых маленьких, в ней всего несколько фраз: приветствие и немного простых ответов.

Hello
Hello
Hello How are you?

Привет
Привет
Привет Как вы?

Hello
Hello
Hello How are you?

I’m good!
I’m great!
I’m wonderful!
I’m good!
I’m great!
I’m wonderful!

Привет
Привет
Привет Как вы?
У меня все в порядке!
У меня все отлично!
У меня все замечательно!
У меня все в порядке!
У меня все отлично!
У меня все замечательно!

Hello
Hello
Hello How are you?

Привет
Привет
Привет Как вы?

Hello
Hello
Hello How are you?
I’m tired
I’m hungry
I’m not so good
I’m tired
I’m hungry
I’m not so good

Привет
Привет
Привет Как вы?
Я устал
Я голоден
Мне не хорошо
Я устал
Я голоден
Мне не хорошо

Hello
Hello
Hello How are you?

Привет
Привет
Привет Как вы?

Hello
Hello
Hello How are you?

Привет
Привет
Привет Как вы?

10. What is your name?

What is your name? («Как тебя зовут?») — коротенькая и очень простая песня, чтоб выучить минимальный набор фраз, необходимый при знакомстве.

Hello! Hello!
What is your name?

Hello! Hello!
What is your name?

Привет! Привет!
Как тебя зовут?

Привет! Привет!
Как тебя зовут?

My name is Noodle. My name is Blossom.
Nice to meet you.

Меня зовут Лапша. Меня зовут Цветочек.
Приятно познакомиться.

Hello! Hello!
What is your name?
Hello! Hello!
What is your name?

Привет! Привет!
Как тебя зовут?
Привет! Привет!
Как тебя зовут?

My name is Cheesy. My name is Broccoli.
Nice to meet you.

Меня зовут Сырок. Меня зовут Брокколи. 
Приятно познакомиться.

Hello! Hello!
What is your name?
Hello! Hello!
What is your name?

Привет! Привет!
Как тебя зовут?
Привет! Привет!
Как тебя зовут?

My name is Jelly. My name is Kernel.
Nice to meet you.

Меня зовут Желе. Меня зовут Зерно.
Приятно познакомиться.

Let’s be friends.

Давай будем друзьями.

Поделитесь в соцсетях:

Вам может быть интересно